Investigaciones anteriores han demostrado que los cazadores-recolectores Jahai son mucho mejores para nombrar olores que los occidentales. Incluso tienen un léxico más elaborado para ello. Una nueva investigación realizada por Asifa Majid de la Universidad de Radboud muestra que a pesar de estas diferencias lingüísticas, los Jahai y los holandeses encuentranlos mismos olores agradables y desagradables
Los académicos han señalado durante siglos que el olor es imposible de expresar con palabras. El holandés, como el inglés, parece apoyar esta opinión. Quizás el único ejemplo realmente claro de una palabra de olor en holandés es "muf". El Jahai, un grupoLos cazadores-recolectores que viven en la Península Malaya parecen ser especiales porque han desarrollado un léxico exquisito de palabras para el olfato, como otros cazadores-recolectores. El trabajo anterior de Majid y sus colegas ya demostró que los cazadores-recolectores parecen ser especialmente buenos.hablando de olor
palabras de olor especial
En un nuevo estudio, los investigadores probaron 30 hablantes de Jahai y 30 hablantes de holandés y les pidieron que nombraran los olores. Al mismo tiempo, también filmaron sus caras para poder medir sus expresiones faciales con los diferentes olores después del experimento. Los investigadoresReplicó el hallazgo de que los hablantes de Jahai usan palabras de olor especiales para hablar sobre los olores p. ej., los c se usan para referirse a los tipos de olores picantes asociados con la gasolina, el humo y varios insectos y plantas, que se usan para la sangre, el pescado, tipos de olores carnosos, mientras que los hablantes de holandés se referían a fuentes concretas p. ej., "flores" de bloemen, als je d'r langsfietst de achter de vuilniswagen staat niet d'r bovenop 'si viajas o te paras detrás de un camión de basura,pero no justo encima '.
respuestas más rápidas
En comparación con los holandeses, los hablantes de Jahai también están más de acuerdo entre ellos en cómo describir los olores, dan respuestas más cortas y también responden más rápido Jahai 2 segundos; holandés 13 segundos. Los holandeses parecen tener dificultades para encontrar el olor.una manera de describir olores porque no tienen vocabulario dedicado. Por otro lado, las respuestas rápidas de los Jahai muestran que sus palabras vienen a la mente fácilmente.
A pesar de estas diferencias en el uso del idioma, tanto Jahai como holandés respondieron emocionalmente de la misma manera a los olores: encontraron los mismos tipos de olores desagradables como se refleja en sus rostros por una arruga en la nariz y cejas bajas. Esto sugiere que aunque la culturada forma al lenguaje, los olores se perciben de la misma manera en todo el mundo en diversas culturas.
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Radboud Nijmegen . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cita esta página :