Los defensores del cambio climático tienden a usar un lenguaje más conservador y tentativo para informar sobre la ciencia detrás de él, mientras que los escépticos usan un lenguaje más emocional y asertivo cuando reinterpretan los estudios científicos, dice una investigación de la Universidad de Waterloo.
El lenguaje tentativo incluiría palabras como "posible", "probable" o "poder". Los términos "alarmista" e "incorrecto" son ejemplos de lenguaje emocional.
Srdan Medimorec y Gordon Pennycook, ambos candidatos a doctorado en el Departamento de Psicología de Waterloo, examinaron dos informes recientes de grupos opuestos.Change IPCC sostiene que el cambio climático es inequívoco y que los humanos influyen en el clima, mientras que el Panel Internacional No Gubernamental sobre Cambio Climático NIPCC es escéptico sobre el impacto humano sobre el cambio climático.
Aunque el IPCC advierte claramente de la amenaza del cambio climático, el análisis de texto mostró que su informe utilizó un lenguaje más cauteloso y menos explícito para presentar sus afirmaciones. Este hallazgo coincide con el trabajo que indica que el IPCC ha tendido a proporcionar estimaciones demasiado conservadoras deEl impacto del cambio climático en publicaciones anteriores. Por el contrario, el informe NIPCC reinterpreta los hallazgos científicos con un lenguaje más seguro y agresivo para avanzar en el caso de que el cambio climático hecho por el hombre es un mito.
"Dado el consenso científico de que el cambio climático representa una amenaza real, podríamos esperar que el informe del IPCC exhiba un estilo más asertivo, pero no lo hacen", dijo Medimorec. "Esto puede deberse a que la atmósfera política cargada ha hecho que el climacientíficos cautelosos en su elección de palabras "
El estudio encontró diferencias sustanciales entre los informes del IPCC y el NIPCC a pesar del hecho de que ambos pretendían ser evaluaciones integrales de la investigación en ciencias climáticas y cada uno tiene muchos autores.
"El estilo de lenguaje utilizado por los escépticos del cambio climático sugiere que los argumentos presentados por estos grupos pueden ser menos creíbles en el sentido de que están relativamente menos centrados en la propagación de evidencia y más intención de refutar la perspectiva opuesta", dijo Pennycook ".Aunque hay muchos factores que determinan qué palabras deciden usar los científicos, los resultados de nuestro estudio son consistentes con la idea de que el contexto político es un factor importante para la comunicación científica ".
Quienes estudian comunicación científica están de acuerdo en que los matices en el idioma pueden reflejar una diferencia en la función de los dos grupos.
"Cuando las personas se comunican como defensores, tienden a usar más certeza en su idioma de lo que se justifica", dijo Vanessa Schweizer, profesora del Departamento de Integración del Conocimiento de la Facultad de Medio Ambiente de Waterloo, y que también está afiliada ael Centro Interdisciplinario sobre Cambio Climático. "En contraste, los científicos son más tentativos cuando presentan sus hallazgos porque no quieren exagerar lo que se puede concluir de la ciencia".
Los dos informes que los investigadores analizaron son "Grupo de trabajo 1: La base de la ciencia física" por el IPCC y "Cambio climático reconsiderado II: Ciencia física" por el NIPCC. Los investigadores de Waterloo no evaluaron la precisión de los informes, que sonambos disponibles en línea. El estudio aparece en la revista revisada por pares cambio climático .
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Waterloo . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencias de revistas :
Cite esta página :