En un mundo cada vez más globalizado, hay muchos beneficios prácticos para hablar dos idiomas en lugar de uno. Incluso en los Estados Unidos, que es en gran parte monolingüe, ahora se cree que más del 20 por ciento de la población habla un segundo idioma.
Sin embargo, las primeras investigaciones sobre el bilingüismo, realizadas antes de la década de 1960, vinculaban el bilingüismo con puntajes de coeficiente intelectual más bajos, deficiencias cognitivas e incluso retraso mental. Estos estudios informaron que los niños monolingües estaban hasta tres años por delante de los niños bilingües, tanto verbales como no verbales.inteligencia. A partir de estos estudios, creció la percepción entre el público en general de que el bilingüismo condujo a una 'discapacidad del lenguaje'.
"Hablando con mis propios alumnos sobre sus experiencias de la infancia, descubrí que muchos de ellos se desanimaron de hablar dos idiomas mientras crecían. Esto se basó en una percepción errónea de que hacerlo retrasaría el desarrollo", dice el profesor asistente Yang Hwajin, unpsicólogo cognitivo y del desarrollo de la Facultad de Ciencias Sociales de la Singapore Management University SMU.
Desde entonces, estos primeros estudios de idiomas han sido ampliamente desacreditados, y los lingüistas ya no creen que el bilingüismo provoque deficiencias cognitivas ". Lo que hemos encontrado en las últimas tres décadas es que el bilingüismo tiene un impacto sustancial en la función cognitiva, la forma en quepensamos, tomamos decisiones, percibimos cosas, resolvemos decisiones, etc. ", señala.
De hecho, el multilingüismo puede conferir una forma muy beneficiosa de entrenamiento cognitivo, dice el profesor Yang. "Por ejemplo, hablo coreano e inglés. Cuando hablo inglés, tengo que inhibir los pensamientos sobre la gramática coreana y enfocarme en inglésgramática, ya que los dos idiomas no comparten ninguna estructura gramatical. Hablar estos dos idiomas me ha capacitado para inhibir las distracciones y concentrarme mejor ".
La investigación de la profesora Yang sobre el bilingüismo surgió naturalmente de su interés en los factores que influyen en la función ejecutiva. La función ejecutiva del cerebro dirige los procesos que nos permiten resolver crucigramas, deconstruir el último episodio de Juego de Tronos o recordar lo que cenamos.la semana pasada. Se ha demostrado que ser bilingüe mejora la función ejecutiva del cerebro e incluso retrasa la aparición de la demencia o la enfermedad de Alzheimer.
"Estaba interesado en los factores que influyen en ese control ejecutivo, ya que a su vez pueden dar forma a nuestro desempeño en el trabajo, la escuela y otras partes de nuestra vida. Después de todo, las funciones cognitivas más críticas afectan nuestras vidas en varios entornos, independientemente deedad ", dice ella.
potencia del lenguaje
La profesora Yang está particularmente impresionada por el alto grado de bilingüismo en Singapur, que contrasta con su tierra natal de Corea del Sur, donde la mayoría de la población es monolingüe. Allí, hablar dos idiomas se limita principalmente a aquellos con un alto nivel socioeconómico ".Siempre que hablo incluso con taxistas aquí, a menudo hablan varios idiomas: inglés, mandarín y uno o más dialectos chinos ", dice ella.
Singapur, como tal, ha demostrado ser un terreno fértil para que la profesora Yang estudie la relación entre el multilingüismo y la cognición, aunque ha enfrentado desafíos en la recopilación de datos.
"Estudio niños bilingües, y a veces incluso bebés criados en un contexto bilingüe. Dado que los padres son personas ocupadas, visitamos las guarderías y pedimos el consentimiento de los padres para que los niños participen en la investigación. Pero los padres y los maestros de guardería sonreacio a hacerlo, ya que todavía hay una tendencia a no creer el impacto potencial de tal investigación ", señala.
Sin embargo, el trabajo del profesor Yang con niños ya ha visto resultados. Un estudio la vio examinar el impacto de ser criada en un hogar bilingüe versus monolingüe para niños de bajo nivel económico. "Los niños de bajo nivel socioeconómico generalmente tienen una función cognitiva más baja que aquelloscon un alto nivel socioeconómico. Esto podría deberse a que ambos padres están trabajando para ganar dinero, dejándolos solos en casa y sin estimulación intelectual ", explica.
Aquí, el bilingüismo parece ser una forma de intervención para promover la función ejecutiva. La profesora Yang descubrió que los niños de bajo nivel socioeconómico que hablaban dos idiomas tuvieron un rendimiento mucho mejor en las pruebas de comportamiento que sus homólogos monolingües. Curiosamente, descubrió observaciones similares en otro estudio quebebés involucrados, en lugar de niños, de bajo nivel socioeconómico.
"Dado que los bebés no pueden verbalizar o expresarse, definimos a los bebés bilingües a través del número de idiomas a los que están expuestos. Por ejemplo, un bebé expuesto al inglés el 60 por ciento del tiempo y el mandarín el 40 por ciento del tiempo, se consideraríabilingüe ", dice ella.
"Sorprendentemente, encontramos que incluso los bebés bilingües de bajo nivel socioeconómico demostraron un mayor desarrollo cognitivo que los bebés monolingües del mismo estado. Esto implica que el bilingüismo podría ayudar al desarrollo de los niños en entornos desfavorecidos".
Impulso del poder cerebral con bilingüismo
Otros estudios han demostrado que el bilingüismo se puede utilizar en un entorno clínico para ayudar a los niños diagnosticados con trastorno por déficit de atención con hiperactividad, o pacientes con función cognitiva deteriorada. El profesor Yang también espera demostrar sus beneficios a las personas que no demuestran deterioro cognitivo.
Otra área que al Profesor Yang le gustaría explorar es la biología detrás de la adquisición de un segundo idioma. Específicamente, ¿los hablantes bilingües exhiben diferentes patrones en su anatomía y fisiología cerebral?
"Hasta ahora nos hemos centrado en los datos de comportamiento, como el desempeño laboral y la aptitud. Todavía no hemos tocado la neurociencia, el cerebro, particularmente en el contexto asiático. Por ejemplo, sería interesante examinar qué cambios cambia el bilingüismoha llegado a mi cerebro en los últimos 20 años, y si eso a su vez puede estar asociado con mi comportamiento ", reflexiona."
Fuente de la historia :
Materiales proporcionado por Universidad de Singapur de gestión . Original escrito por Yamini Chinnuswamy. Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Cite esta página :