Un nuevo estudio del Laboratorio de Análisis e Interpretación de Señales SAIL de la Escuela de Ingeniería Viterbi de la USC, que crea herramientas automáticas para el análisis de señales y la evaluación lingüística, descubre cómo los medios se comunican sobre el género, la raza y la edad, encontrando que en la mayoría de los casospelículas, roles femeninos no son centrales en la trama.
Usando una herramienta que el Laboratorio SAIL desarrolló junto con las herramientas existentes de lenguaje cognitivo y de desarrollo, los investigadores Anil Ramakrishna, Victor R. Martinez, Nikolaos Malandrakis y Karan Singla, estudiantes de doctorado en Ciencias de la Computación en la Escuela de Ingeniería Viterbi de la USC, junto conEl profesor Shrikanth Narayanan, presidente de ingeniería de Niki y CL Max Nikias, pudo cuantificar la sofisticación y el tono del lenguaje de 7000 caracteres y más de 53,000 diálogos en casi 1000 guiones de películas extraídos de The Daily Script e IMSDb. Los autores analizaron el contenido deEl lenguaje de los personajes y sus interacciones a través del género, la raza y la edad. Más allá del elenco, los investigadores también analizaron el género, los equipos de producción en las películas, incluidos los escritores, directores y agentes de casting.
Por los números :
De los guiones y diálogos revisados, los hombres tenían más de 37,000 diálogos; las mujeres tenían poco más de 15,000. Las mujeres representaban poco más de 2,000 caracteres; los hombres representaban casi 4900.
De los casi 1000 guiones estudiados tenía :
Si bien los directores de casting fueron la única excepción a esta tendencia había 2 veces más directoras de casting femeninas que femeninas, los géneros de los directores de casting aparentemente no tuvieron impacto en los géneros de los personajes.
En general, los personajes femeninos, independientemente de la raza, tendían a ser unos 5 años más jóvenes que sus homólogos masculinos.
La sala de escritores tiene impacto :
La mayor diferencia vino de la sala de escritores. Si las escritoras estuvieran en la sala de escritores, la representación de personajes femeninos en la pantalla era en promedio un 50 por ciento más alta.
Estereotipos creados a través del diálogo del personaje
Los investigadores también analizaron la representación del personaje a través del género, la edad y la raza para temas como la excitación emocional emoción, la valencia emoción positiva y negativa, el sexo, el logro, la religión, la muerte y las palabrotas y la carga de género diálogo a lo largolíneas estereotípicas.
Carrera :
Los autores encontraron que el diálogo de los personajes latinos y de raza mixta tenía más diálogo relacionado con la sexualidad. Los personajes afroamericanos tenían un mayor porcentaje de malas palabras en sus diálogos que otras razas.
Género :
En general, los investigadores descubrieron que los personajes femeninos tienden a ser más positivos en valencia, lo que significa que son más positivos, pero esto tiende a correlacionarse con el uso del lenguaje que se conecta con los valores familiares. Estas palabras se mapean desde una herramienta SAIL Lab conocida como Emotiword.
Más allá del volumen de diálogo atribuido a los hombres, el diálogo masculino contenía más palabras relacionadas con logros, muerte y más palabrotas que el diálogo escrito para mujeres.
Edad :
A medida que los personajes envejecen, los personajes en la pantalla parecen más sabios: inteligentes, menos emocionados, con menos mención de la sexualidad y más hablar de religión. Además, el lenguaje de los personajes mayores se dirige hacia lo que tradicionalmente se ha asociado con los hombres.
Además del contenido de un diálogo, los investigadores utilizaron la teoría de grafos para determinar qué tan centrales son los personajes en la trama de una película al analizar los lazos y las relaciones con los otros personajes dentro de la película. Luego, los investigadores modelarían la red yred de relaciones entre los personajes de una manera similar a la forma en que uno estudiaría un centro de tránsito. Luego segmentaron el diálogo, colocando a cada personaje como un "nodo" o centro. Lo que los investigadores encontraron es que al eliminar los nodos de caracteres femeninos dela mayoría de los géneros de películas, la trama y las relaciones no tuvieron que modificarse significativamente. La excepción fue cuando las mujeres estaban en películas de terror cuando tenían más probabilidades de ser retratadas como víctimas. Por lo tanto, dejar a los personajes femeninos fuera no causó muchoruptura.
Del estudio, el primer autor Anil Ramakrishna concluye: "Los escritores aceptan consciente o inconscientemente las normas establecidas sobre el género que están incorporadas en sus elecciones de palabras. En un mundo ideal, el género es un hecho auxiliar, no tiene nada que ver conla forma en que se presentan los actores y lo que dicen "
"El análisis del lenguaje computacional y las herramientas de modelado de interacción nos permiten comprender no solo lo que alguien dice, sino cómo lo dicen, cuánto dicen, a quién hablan y en qué contexto, ofreciendo así nuevas ideas sobre el contenido de los medios y su potencialimpacto en las personas ", señala Shri Narayanan, el autor principal del estudio.
El estudio, "Análisis lingüístico de las diferencias en la representación de los personajes de la película", aparecerá en el Actas de la Asociación de Lingüística Computacional ACL, 2017.
Los autores y el Laboratorio SAIL continuarán usando herramientas de software automatizadas para estudiar redes y cómo los personajes están interrelacionados. Además, los investigadores tendrán un próximo trabajo basado en adaptaciones de novelas de Shakespeare; en particular, están estudiando cómo los personajes tradicionalmente jugabanlos hombres en producciones teatrales son interpretados por mujeres en adaptaciones de películas modernas y si los papeles que ahora juegan las mujeres han cambiado o disminuido en importancia.
Fuente de la historia :
Materiales proporcionados por Universidad del Sur de California . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Cita esta página :