Los bebés pueden ser más sensibles a los sonidos del habla no nativos de lo que se pensaba anteriormente, según un estudio publicado en el Diario de memoria e idioma . Los resultados arrojan luz sobre la forma en que los bebés comienzan a entender el lenguaje.
El estudio, en coautoría de Jessica Hay, profesora asociada de la Universidad de Tennessee, Departamento de Psicología de Knoxville, y Ryan Cannistraci, estudiante de doctorado en psicología experimental, analiza cómo los tonos léxicos pueden afectar la capacidad de un bebé para asociar palabras con objetos.
El tono léxico es la manipulación del contorno de tono de una palabra. Aunque las palabras en inglés no hacen uso de los contornos de tono dentro de las palabras para transmitir significado, muchos idiomas, como el chino mandarín, el cantonés y el tailandés, sí lo hacen.
Por ejemplo, al cambiar el contorno del tono, la palabra mandarina ma puede significar "madre", "caballo", "cáñamo" o "regañar".
Lo que diferencia el estudio de Hay y Cannistraci de otros en el campo del aprendizaje del idioma infantil es su enfoque en estas estructuras sonoras que no están en inglés.
"La mayoría de las investigaciones sobre el aprendizaje temprano de palabras se han centrado en lo que se conoce como lenguajes de entonación, donde los cambios de tono se usan a nivel de frase pero no para marcar cambios en el significado de las palabras", dijo Hay. "Sin embargo, más de la mitad del mundolos idiomas usan contornos de tono para comunicar el significado "
Los investigadores basaron sus experimentos en una habilidad cognitiva llamada cambio de tareas: la capacidad de cambiar inconscientemente la atención entre diferentes tareas. La investigación consistió en presentar a los sujetos de 14 meses de edad con dos nuevos objetos combinados con una pseudopala nueva. Los bebés tenían ingléscomo idioma principal del hogar.
Una vez que el bebé estaba acostumbrado a la asociación entre los pares de etiquetas de objeto, se sometieron a dos conjuntos de ensayos. En los "mismos" ensayos, a los bebés se les presentaron objetos junto con su etiqueta correcta. En los ensayos de "cambio", las etiquetasse invirtió. Al medir la atención promedio para ambos tipos de ensayos, los investigadores pudieron evaluar si los sujetos realmente habían aprendido la asociación de la etiqueta del objeto. Puede parecer intuitivo que a los bebés les resultaría más fácil discernir entre dos objetos cuando las etiquetas difieren muchoen tono, pero este no es siempre el caso.
De hecho, los investigadores descubrieron que los bebés podían aprender la asociación entre un objeto y su etiqueta más fácilmente cuando escuchaban un sonido con un contorno de tono alto, al igual que los bebés que tienen el chino como idioma principal del hogar escucharían.
"Creemos que puede ser el caso de que los bebés que aprenden inglés pueden aprender del contorno de tono ascendente en nuestro experimento porque escuchan contornos de tono ascendente en su vida cotidiana", dijo Cannistraci. "En inglés, los contornos de tono ascendente sonprevalecen en el habla dirigida al bebé, y también se utilizan a menudo para solicitar atención y marcar preguntas "
Los experimentos allanan el camino para un enfoque más inclusivo para comprender cómo se aprende el idioma.
"Para poder generalizar lo que sabemos acerca de cómo los niños aprenden idiomas, es importante estudiar todo tipo de idiomas diferentes", dijo Hay. "Al incorporar tonos léxicos no nativos en nuestros estudios, hemos aprendido quelos bebés pueden aplicar lo que saben sobre su propio idioma cuando aprenden palabras en un idioma nuevo. Esto sugiere que los bebés están motivados para aprender el lenguaje y utilizarán cualquier información potencialmente relevante disponible para ellos ".
Fuente de la historia :
Materiales proporcionados por Universidad de Tennessee en Knoxville . Nota: El contenido puede ser editado por estilo y longitud.
Referencia del diario :
Cita esta página :